영상 콘텐츠에 특화된 인공지능 기계 번역 기술 개발 스타트업 엑스엘에이트(XL8, 대표 정영훈)가 36억 원 규모의 프리A 브릿지 투자 유치를 완료했다. 이번 투자는 에이티넘인베스트먼트가 리드하고 기존 투자사인 퓨처플레이가 추가로 참여했다.
엑스엘에이트는 전 세계 다양한 영상 콘텐츠와 번역된 자막을 컴퓨터에 학습시켜 인공지능 기계 번역 엔진을 고도화하고 있는 기술 기업으로, 구글 소프트웨어 및 리서치 엔지니어팀을 리드하며 구글 인공신경망 기반 자연어처리 서비스 출시를 이끌었던 정영훈 대표와 애플 엔지니어 출신 박진형이 2019년 설립한 실리콘밸리 스타트업이다.
인공지능을 활용한 엑스엘에이트의 번역 기술은 구어체 번역에 독보적인 기술을 바탕으로 영상 내 대사의 맥락에 따른 번역뿐만 아니라 한국어의 ‘하세요’, ‘합쇼’, ‘해라’ 등의 존중어, 높임말 등 인물 관계도 고려한 번역이 가능하다.
엑스엘에이트는 넷플릭스, 디즈니와 같은 OTT플랫폼에 제공되는 영상 콘텐츠의 현지화를 위해 글로벌 번역 서비스 제공업체(LSP) 아이유노-에스디아이와 협업을 하고 있다. 넷플릭스에서 고객에게 제공하는 콘텐츠의 초벌 번역은 엑스엘에이트의 기술이 더해져 그 속도가 가속화되었으며, 기계 번역 이후 휴먼 번역사의 사후 편집을 통해 최종 자막이 공급되는 프로세스다.
엑스엘에이트 창업 이후 번역한 영상 콘텐츠 분량은 총 50만 시간을 넘었으며, 번역한 단어는 24억 개, 현재 지원하는 번역 언어쌍의 종류는 총 66개이다.
투자를 주도한 에이티넘인베스트먼트(Atinum Investment)의 맹두진 부사장은 “전 세계적으로 영상 콘텐츠에 대한 현지화(번역, 더빙 등) 수요는 쏟아지고 있지만, 이를 번역할 휴먼 영상 번역가들의 공급은 한계가 있다”면서 “엑스엘에이트의 콘텐츠 특화 엔진이 그 해답이 되어줄 것”이라고 전했다.
엑스엘에이트 정영훈 대표는 “인공지능 기계 번역은 휴먼 영상 번역가의 업무를 더욱 효율적으로 만들어주는 강력한 기술이 될 것”이라며, “전 세계의 다양한 콘텐츠들이 더욱 빠르고 정확하게 고객들과 만나 이를 통해 모두가 더욱 즐겁고 에너지 넘치는 삶을 살아갈 수 있기를 바란다”고 전했다.
또 엑스엘에이트는 기존 엑스엘에이트의 기계번역 솔루션에 편집 기능을 추가한 영상 번역툴 미디어캣(MediaCAT; Media Computer Assisted Translation)을 하반기 론칭을 목표로 하고 있다.
미디어캣은 영상을 업로드하면 몇 번의 클릭만으로 자동으로 대사를 추출해 타임코드를 맞추고 대사를 원하는 언어쌍으로 번역한 뒤 원하는 음성으로 더빙 작업까지 지원해 영상 전문 번역가들의 반복적인 업무를 크게 덜어줄 번역솔루션(MT-PE, Machine Translation-Post Edit)으로 기대된다.
한편 엑스엘에이트는 지난 4월 중소벤처기업부 팁스(TIPS)에 이어 경기 윙스(WINGS) 프로그램에 선정된 바 있다.
엑스엘에이트 https://www.xl8.ai/
I don’t think the title of your article matches the content lol. Just kidding, mainly because I had some doubts after reading the article.